Ali Sethi & Shae Gill – Pasoori Lyrics In English (Translation)
Pasoori Lyrics In English (Translation) from Coke Studio Season 14: is latest Punjabi song sung by Ali Sethi and Shae Gill and music has been composed by Ali Sethi, Xulfi. Pasoori song lyrics are beautifully written by Ali Sethi, Fazal Abbas. The music video song has been directed by Kamal Khan and released by Coke Studio. English Translation also available.
Pasoori Lyrics English Translation
Agg Lavan Majboori Nu
Aan Jaan Di Pasoori Nu
Zehar Bane Haan Teri
Pee Jaavan Main Poori Nu
I try to set the compulsion on fire
And crush the wall of separation
Your existence has turned into poison
I could drink it all up
Aana Si Oh Nahi Aaya
Dil Baang Baang Mera Takraya
Kaga Bol Ke Dass Jaave
Paavan Gheyo Dee Choori Nu
He was supposed to come but he didn’t
My heart collided like a bomb
The crow should speak and tell
The secrets of the hidden knife
Ranwan Ch Banwan Ch
Oh Nu Lukavan
Koyi Mainu Na Roke
In battles and struggles
I’ll hold onto him
No one can stop me
Mere Dhol Judaiyan Di
Tainu Khabar Kivein Hove
Aa Jaave Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The drums of separation
How could you know?
Your heart might come
But it might not be whole
Haan Baniya Banaiyan Di
Galbaat Kivein Hove
Aa Jaave Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The crafty conversations
How could they be?
Your heart might come
But it might not be whole
Bhool Gayi Majboori Nu
Duniya Di Dastoori Nu
Saath Tera Hai Bathera
Poora Kar Zaroori Nu
I forgot about the compulsion
And the world’s conventions
Your company is abundant
Complete the necessary
Aana Si Oh Nai Aaya
Raasta Na Dikhlaya
Dil Humara De Sahara
Khwahishat Adhoori Nu
He was supposed to come but he didn’t
He didn’t show me the way
My heart is the support
Incomplete are the desires
Waari Main Jaavan
Main Tainu Bulawan
Gall Saari Taan Hove
I’ll go around again
I’ll call you
If everything is said and done
Mere Dhol Judaiyan Di
Tainu Khabar Kivein Hove
Aa Jaave Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The drums of separation
How could you know?
Your heart might come
But it might not be whole
Oh Haan Baniya Banaiyan Di
Galbaat Kivein Hove
Aa Jaave Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The crafty conversations
How could they be?
Your heart might come
But it might not be whole
Mere Dhol Judaiyan Di
Sardaari Na Hove
Mere Dhol Judaiyan Di
The drums of separation
Won’t be a burden
The drums of separation
Mere Dhol Judaiyan Di
Sardaari Na Hove
Dildaran Di Sab Yaaran Di
Aazaari Na Hove
The drums of separation
Won’t be a burden
For all my beloved friends
There won’t be any torment
Dildaran Di Sab Yaaran Di
Aazaari Na Hove
For all my beloved friends
There won’t be any torment
Aa Chale Leke Tujhe
Hai Jahan Silsile
Tu Hai Wahin Hai Teri Kami
Banade Saja De Panaah De Humein
Banade Saja De Panaah De Humein
Come I’ll take you
There are sequences in the world
You are there your absence is
Make us a refuge give us protection
Make us a refuge give us protection
Agg Lawan Majboori Nu
Aan Jaan Di Pasoori Nu
Zehar Bane Haan Teri
Pee Jaavan Main Poori Nu
I try to set the compulsion on fire
And crush the wall of separation
Your existence has turned into poison
I could drink it all up
Ranwan Ch Banwan Ch
Oh Nu Lukavan
Koyi Mainu Na Roke
In battles and struggles
I’ll hold onto him
No one can stop me
Mere Dhol Judaiyan Di
Tainu Khabar Kivein Hove
Aa Jaaye Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The drums of separation
How could you know?
Your heart might come
But it might not be whole
Oh Haan Baniya Banaiyan Di
Galbaat Kivein Hove
Aa Jaave Dil Tera
Poora Vi Na Hove
The crafty conversations
How could they be?
Your heart might come
But it might not be whole
Poora Vi Na Hove
Poora Vi Na Hove
It might not be whole
It might not be whole
Pasoori Song Credits:
Song | Pasoori |
---|---|
Album | Coke Studio Season 14 |
Artist | Ali Sethi, Shae Gill |
Lyricist | Ali Sethi, Fazal Abbas |
Musician | Ali Sethi, Xulfi |
Cast | Ali Sethi, Shae Gill |
Director | Kamal Khan |
Label | Coke Studio |