Arijit Singh & Anumita Nadesan – Tenu Sang Rakhna Lyrics (from Jigra) In English (Translation)
Meaning: The song is about deep, unconditional love and staying together through any difficulty. It promises to stick by each other no matter what happens, even if the stars disappear or the world ends. The bond between them will always remain strong, no matter where life takes them. The singer vows to keep their loved one close, no matter the challenges. It also expresses a hope for someone to return and restore their connection.
Tenu Sang Rakhna Lyrics English Translation
Tara Na Disse Ya Chan Kho Jave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Kuch Na Hove Ya Sab Ho Jaave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Whether nothing happens or everything happens, I will keep you close.
Wadi To Wadi Koyi Vi Fauj Aave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Even if the largest of armies come, I will keep you close.
Taara Na Disse Ya Chann Kho Jave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Rasta Ye Jaane Le Chala Hai Kahan?
Translated: Where does this path know it is leading?
Raasta Na Maane Tu Jahan Main Wahan!
Translated: The path doesn’t matter, wherever you are, I’ll be there.
Saah Rukk Jaave Ya Jag Mukk Jave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Even if my breath stops or the world ends, I will keep you close.
Baddlan Peechhe Suraj Lukk Jaave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the sun hides behind the clouds, I will keep you close.
Dariya De Agge Ambar Jhukk Jaave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the sky bends in front of the ocean, I will keep you close.
Taara Na Disse Ya Chann Kho Jaave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Raasta Yeh Jaane Le Chala, Le Chala Hai Kahan? Hai Kahan?
Translated: Where does this path know it is leading?
Raasta Na Maane Tu Jahan, Tu Jahan Main Wahan!
Translated: The path doesn’t matter, wherever you are, I’ll be there.
Kyun Uddeya Ve Sunn Mudd Aa Ve, Hunn Mudd Aa Ve
Translated: Why did you fly away? Listen, come back now.
Pinjre Da Panchhi Hunn Uddeya Ve, Hunn Mudd Aa
Translated: The bird of the cage has flown away, come back now.
Hath Phadeya Ve Dil Judeya Ve, Hunn Mudd Aa
Translated: I held your hand, our hearts are connected, come back now.
Kyun Uddeya Ve Sunn Mudd Aa Ve, Hunn Mudd Aa
Translated: Why did you fly away? Listen, come back now.
Tu Jahan Main Wahan
Translated: Wherever you are, I’ll be there.
Taara Na Disse Ya Chan Kho Jaave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Kujh Na Hove Ya Sab Ho Jaave, Tenu Sang Rakhna
Translated: Whether nothing happens or everything happens, I will keep you close.
Waddi Toh Waddi Koyi Vi Fauj Aave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the largest of armies come, I will keep you close.
Taara Na Disse Ya Chann Kho Jaave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Taara Na Disse Ya Chann Kho Jaave, Tainu Sang Rakhna
Translated: Even if the stars are not visible or the moon is lost, I will keep you close.
Tenu Sang Rakhna Song Credits:
Song | Tenu Sang Rakhna |
---|---|
Album | Jigra |
Artist | Achint Thakkar, Anumita Nadesan, Arijit Singh |
Lyricist | Varun Grover |
Musician | Achint |
Cast | Alia Bhatt, Vedang Raina |
Director | Vasan Bala |
Label | Saregama Music |
Tenu Sang Rakhna Music Video
Tenu Sang Rakhna Lyrics English Translation and Meaning is a beautiful Punjabi song about the strong love and bond between a brother and sister, from the movie Jigra. The song features Alia Bhatt and Vedang Raina, with vocals by Arijit Singh, Anumita Nadesan, and Achint Thakkar. The music is by Achint Thakkar, and the lyrics, written by Varun Grover. Directed by Vasan Bala.