Udit Narayan – Aisa Des Hai Mera Lyrics In English (Translation)
Aisa Des Hai Mera Lyrics Meaning In English (Translation) is new Hindi song from Veer-Zaara movie and the song is sung by Lata Mangeshkar, Udit Narayan, Gurdas Maan, Preetha Mazumdar and video is starring by Shah Rukh Khan, Preeti Zinta. The music of this is brand new song is given by The Late Madan Mohan and Aisa Des Hai Mera song Lyrics beautifully written by Javed Akhtar. Get Aisa Des Hai Mera song Lyrics English Translation along with their meaning from here.
Aisa Des Hai Mera Lyrics In English (Translation)
Ho Ho Ho Ho Ho…
Ho Ho Ho Ho Ho…
Ambar Hethaan Dharti Vasdi
Aithe Har Rut Hansdi Ho Ho
The sky is vast, the earth resides here,
Every moment here is filled with laughter, Ho Ho
Kinna Sona Des Hei Mera
Des Hai Mera Des Hai Mera
How golden is my country,
My country, my country
Kinna Sona Des Hei Mera
Des Hai Mera Des Hai Mera
Des Hai Mera
How golden is my country,
My country, my country
My country
Ho Ho Ho Ho…
Ho Ho Ho Ho…
Dharti Sunehri Ambar Neela Ho
Dharti Sunehri Ambar Neela
Har Mausam Rangeela
The earth is golden, the sky is blue,
The seasons are colorful,
Aisa Des Hai Mera Ho
Aisa Des Hai Mera
Such is my country,
Such is my country
Aisa Des Hai Mera Haan
Aisa Des Hai Mera
Such is my country, yes,
Such is my country
Bole Papiha Koyal Gaaye Ae Ae
The cuckoo sings, the nightingale joins in,
Bole Papiha Koyal Gaaye
Saawan Ghir Ke Aaye
The cuckoo sings, the nightingale joins in,
As the monsoon arrives,
Aisa Des Hai Mera Ho
Aisa Des Hai Mera
Such is my country,
Such is my country
Aisa Des Hai Mera Haan
Aisa Des Hai Mera
Such is my country, yes,
Such is my country
Kothe Te Kaan Bole Aayi
Chitthi Mere Mahiye Di
From the corners of the street, there comes a call,
A letter from my beloved,
Vich Aane Da Vi Naa Bole Oye
Aayi Chitthi Mere Mahiye Di
Doesn’t even whisper about coming,
But the letter from my beloved arrives,
Gehu Ke Kheton Mein
Kanghi Jo Kare Hawayein
In the wheat fields,
When the wind combs through,
Rang Birangi Kitni
Chunariyan Ud Ud Jayein
How many colorful,
Scarves flutter away,
Panghat Par Panharan
Jab Gagri Bharne Aaye
At the well’s edge,
When the water-carrier comes to fill the pitcher,
Madhur Madhur Taanon Mein
Kahin Bansi Koi Bajaye
In the sweet melodies,
Somewhere a flute plays,
Lo Sun Lo
Kadam Kadam Pe Hai Mil Jaani
Listen, oh listen,
At every step, love is found,
Kadam Kadam Pe Hai Mil Jaani
Koyi Prem Kahaani
At every step, love is found,
A love story unfolds,
Aisa Desh Hai Mera Ho
Aisa Desh Hai Mera
Such is my country,
Such is my country
Aisa Desh Hai Mera Haan
Aisa Desh Hai Mera
Such is my country, yes,
Such is my country
Ho Ho Ho Ho…
Hoy Hoy Hoy Hoy..
Ho Ho Ho Ho…
Hoy Hoy Hoy Hoy..
Ho Meri Jugni De Dhaage Pakke
Jugni Os De Munh Toh Fabbe
Oh, my Jugni’s threads are tightly woven,
Jugni’s mouth speaks eloquently,
Jinu Satt Ishq Di Lagge Oye
Saai Mereya Aa Jugni
One who’s saturated with the essence of love,
Oh my Lord, here comes Jugni
Veer Mereya Jugni Kehndi Ae
Oh Naam Saai Da Laindi Ae
Hoy Hoy Hoy Hoy..
My brave Jugni declares,
She takes the name of my Lord,
Hoy Hoy Hoy Hoy..
Oh Dil Kadd Litta Ae
Jind Meriye
Oh, my heart is captivated,
Oh my life
Baap Ke Kandhe Chadh Ke
Jahaan Bachche Dekhe Mele
Climbing on father’s shoulders,
Where children witness fairs,
Melon Mein Nat Ke Tamashe
Kulfi Ke Chaat Ke Thele
Performances in the fairs,
Stalls selling ice creams and snacks,
Kahin Milti Meethi Goli
Kahin Chooran Ki Hai Pudiya
Somewhere you find sweet candies,
Somewhere there are pouches of spices,
Bhole Bhole Bachche Hain
Jaise Gudde Aur Gudiya
Innocent children are there,
Like dolls and toys,
Aur Inko Roz Sunaye
Daadi Naani Ho..
And they listen to stories every day,
From grandmothers and grandfathers..
Roz Sunaye Daadi Naani
Ik Pariyon Ki Kahani
Every day grandmothers tell them,
Stories of fairies,
Aisa Des Hai Mera Ho
Aisa Des Hai Mera
Such is my country,
Such is my country
Aisa Des Hai Mera Haan
Aisa Des Hai Mera
Such is my country, yes,
Such is my country
Sadke Sadke Jaandi Ae Mutiyaare Ni
Kanda Chubha Tere Pair Bankiye Naare Ni
She walks proudly, oh my beloved,
Thorns prick your feet, yet you stride with grace,
Oye Ni Adiye Kanda Chubha
Tere Pair Bankiye Naare Ni
Oh dear, those thorns,
Your feet are marked with scars,
Kaun Kade Tera Kaandra Mutiyaare Ni
Kaun Sahe Teri Peed Baankiye Naare Ni
Who bears your burden, oh my beloved,
Who endures your pain, oh my beloved,
Oye Ni Adiye Kaun Sahe
Teri Peed Baankiye Naare Ni
Oh dear, who bears,
The weight of your agony,
Ho Ho Ho Ho Ho…
Ho Ho Ho Ho Ho…
Mere Des Mein Mehmaanon
Ko Bhagwan Kaha Jaata Hai
In my country, guests
Are considered divine,
Woh Yahin Ka Ho Jaata Hai
Jo Kahin Se Bhi Aata Hai
He becomes one with this land,
Whoever comes from anywhere,
Aa Aa Aa Aa
Aa Aa Aa Aa
Tere Des Ko Maine Dekha
Tere Des Ko Maine Jaana
I’ve seen your country,
I’ve known your country,
Aa Aa Aa Aa
Aa Aa Aa Aa
Tere Des Ko Maine Dekha
Tere Des Ko Maine Jaana
I’ve seen your country,
I’ve known your country,
Jaane Kyun Yeh Lagta Hai
Mujhko Jaana Pehchana
Don’t know why it feels,
Familiar to me,
Yahan Bhi Wahi Shaam
Hai Wahi Savera Ho Ho
Here too, the same evening,
The same morning, Ho Ho
Wahi Shaam Hai Wahi Savera
Aisa Hi Des Hai Mera
Jaisa Des Hai Tera
The same evening, the same morning,
Such is my country,
Just like yours,
Waisa Desh Hai Tera Haan
Jaisa Desh Hai Tera
Your country is the same, yes,
Just like your country,
Aisa Desh Hai Mera Ho
Jaisa Desh Hai Tera
Such is my country,
Just like your country,
Aisa Desh Hai Mera Haan
Jaisa Desh Hai Tera
Such is my country, yes,
Just like your country,
Aisa Des Hai Mera Haan
Jaisa Des Hai Mera
Such is my country, yes,
Just like your country.
Aisa Des Hai Mera Song Credits:
Song | Aisa Des Hai Mera |
---|---|
Album | Veer-Zaara |
Artist | Gurdas Maan, Lata Mangeshkar, Preetha Mazumdar, Udit Narayan |
Lyricist | Javed Akhtar |
Musician | The Late Madan Mohan |